1 00:00:01,168 --> 00:00:03,623 לפני 7 שנים, גוייסתי ,לעבוד עבור אס.די. 6 2 00:00:03,728 --> 00:00:05,965 שנאמר לי שהיה ענף .סודי של ה-סי.איי.איי 3 00:00:06,064 --> 00:00:07,690 ,אומנתי להיות מרגלת 4 00:00:07,793 --> 00:00:10,127 הוזהרתי לא לספר לאף .אחד על מה שאני עושה 5 00:00:10,192 --> 00:00:12,047 חשבתי שאני עובדת ,עבור החבר'ה הטובים 6 00:00:12,113 --> 00:00:16,040 עד שסיפרתי לארוס שלי על .אס.די. 6 והם הביאו לחיסולו 7 00:00:16,113 --> 00:00:17,575 .ואז גיליתי את האמת 8 00:00:17,650 --> 00:00:20,650 ש-אס.די. 6 הוא חלק מהאויב .שחשבתי שנגדו אני נלחמת 9 00:00:20,722 --> 00:00:22,151 ,עכשיו אני סוכנת כפולה 10 00:00:22,226 --> 00:00:25,008 עובדת ב-סי.איי.איי. האמיתי ,כדי להפיל את אס.די. 6 11 00:00:25,074 --> 00:00:28,620 כשבעל הברית היחיד שלי הוא סוכן .כפול נוסף, אדם שאני בקושי מכירה 12 00:00:28,690 --> 00:00:29,901 .אבא שלי 13 00:00:29,971 --> 00:00:32,360 .רמבלדי הפך לעדיפות עבורנו 14 00:00:32,435 --> 00:00:35,024 אנחנו צריכים להשיג את הצופן הזה. למדנו אתמול 15 00:00:35,123 --> 00:00:38,350 שסוכנת של קיי-דיירקטור .גנבה את המפתח לקופסה 16 00:00:38,868 --> 00:00:40,460 ?זאת הייתה אנה, נכון 17 00:00:47,412 --> 00:00:50,795 .ברור שאנחנו צריכים את המפתח .ברור שהם צריכים את הקופסה 18 00:00:51,413 --> 00:00:52,907 לפני 6 שעות יצרתי .קשר עם קיי-דיירקטור 19 00:00:52,981 --> 00:00:58,090 קבענו הסדר. את ואנה ,תיפגשו במיקום נייטרלי 20 00:00:58,165 --> 00:01:00,555 תחת מסווה של כוחות .הביטחון של שתי הסוכנויות 21 00:01:00,629 --> 00:01:03,280 .יחד, תפתחו את הקופסה 22 00:01:17,367 --> 00:01:18,861 .אלוהים אדירים 23 00:01:32,185 --> 00:01:33,778 ,‏‏0‏,0,0,1,0 24 00:01:33,849 --> 00:01:35,475 ...0,0,1,0,0,1 25 00:01:56,220 --> 00:01:59,183 ?השגת את זה ?את השגת- 26 00:02:02,139 --> 00:02:03,736 .דיקסון, אני מסיימת את השידור 27 00:02:03,803 --> 00:02:06,291 .היא כיבתה את המיקרופון .איבדתי את האות שלה 28 00:02:06,363 --> 00:02:08,789 ?‏0,1,0,0. קלטת את זה .כן- 29 00:02:08,860 --> 00:02:10,488 אני מעבירה ל-אס.די. 6 .את המספר הלא-נכון 30 00:02:10,557 --> 00:02:12,444 ...לא, לא. את תעבירי להם בדיוק 31 00:02:12,508 --> 00:02:14,396 אני לא מעבירה להם .את הרצף הנכון, אין מצב 32 00:02:14,493 --> 00:02:17,240 .תשכח מזה .תקשיבי לי. זה קריטי- 33 00:02:17,309 --> 00:02:20,693 .תעבירי להם את המספר .זאת פקודה. -פקודה? -כן 34 00:02:20,765 --> 00:02:23,765 אנחנו צריכים לנהל שיחה ארוכה .כשאני אחזור ללוס אנג'לס 35 00:02:27,422 --> 00:02:29,844 .דיקסון, יש לי את הקוד !סע- 36 00:02:41,855 --> 00:02:45,212 ...רק שתי 'אחדים'. אז 37 00:02:52,609 --> 00:02:54,334 .זהו זה 38 00:02:59,841 --> 00:03:01,845 .עשית עבודה טובה 39 00:03:06,603 --> 00:03:09,071 -לוס אנג'לס- 40 00:03:14,883 --> 00:03:16,858 !אתה לא תיתן לי פקודות 41 00:03:16,962 --> 00:03:19,777 .יכולתי בקלות להטעות את אס.די. 6 42 00:03:19,842 --> 00:03:21,922 .פשוט תפסיקי לדבר לשנייה 43 00:03:22,402 --> 00:03:25,026 אם היית מעבירה ל-אס.די. 6 קוד מזויף, מה היה קורה 44 00:03:25,092 --> 00:03:26,909 אם אנה הייתה מעבירה ?ל-קיי-דיירקטור את הרצף הנכון 45 00:03:26,979 --> 00:03:30,433 .הם היו חושבים שעשיתי טעות ?ושאנה לא עשתה טעות- 46 00:03:30,499 --> 00:03:32,507 היא הייתה מעבירה .להם את הקוד הנכון 47 00:03:32,580 --> 00:03:35,747 .הם היו רואים שהקוד מצביע על אתונה .קיי-דיירקטור היו פונים לשם 48 00:03:35,812 --> 00:03:39,195 .ל-אס.די. 6 לא היה כלום .הם היו חושדים בך 49 00:03:39,269 --> 00:03:41,211 .אנחנו חייבים להיות מאוד זהירים פה 50 00:03:41,285 --> 00:03:43,871 .אנחנו חייבים להיות זהירים בטירוף 51 00:03:43,941 --> 00:03:47,389 אם אס.די. 6 יחשדו בך .בצורה הקלה ביותר, זה נגמר 52 00:03:53,286 --> 00:03:56,603 .אנה היא האויב כבר 3 שנים 53 00:03:56,710 --> 00:03:59,490 בברלין הבנתי שהיא רוצה ש-אס.די. 6 תישרף 54 00:03:59,558 --> 00:04:01,541 .כמעט באותה מידה שאני רוצה 55 00:04:02,215 --> 00:04:04,703 ,.עד כמה שזה נוגע ל-סי.איי.איי הדבר היחיד שיותר גרוע 56 00:04:04,775 --> 00:04:07,134 מזה ש-אס.די. 6 יניחו את ידיהם על מידע קריטי 57 00:04:07,207 --> 00:04:09,509 .זה אם קיי-דיירקטור ישיגו אותו קודם 58 00:04:11,079 --> 00:04:13,283 .אנה היא עדיין האויב שלך 59 00:04:16,328 --> 00:04:19,176 ?אתה לא בקטע של מיסטיקה, נכון 60 00:04:19,240 --> 00:04:21,607 גם אני לא, אבל שמור .על ראש פתוח. זה יעזור 61 00:04:21,673 --> 00:04:24,226 .הקוד נכתב ב-1489 62 00:04:24,329 --> 00:04:27,304 הבחור שכתב אותו .היה סוג של נוסטרדמוס 63 00:04:27,369 --> 00:04:30,530 .שמו היה מיילו רמבלדי הקוד הבינארי הזה נכתב- 64 00:04:30,601 --> 00:04:34,819 ?ע"י מגיד עתידות מהמאה ה-15 ?איך זה שאף פעם לא שמעתי עליו 65 00:04:34,890 --> 00:04:37,956 ,השרטוטים שלו היו כל-כך מתקדמים .שהניחו שהוא היה משוגע 66 00:04:38,026 --> 00:04:40,504 בחלק מהרישומים שלו, הוא .יצר רשימות של מספרים חלקיים 67 00:04:40,523 --> 00:04:44,295 מספרי זיהוי של טכנולוגיה אמיתית .שלא יוצרה עד השנה הזאת 68 00:04:44,363 --> 00:04:46,218 .זה אמיתי. זה מצוד 69 00:04:46,283 --> 00:04:48,455 האיש הזה העביר את ‏10‏ השנים האחרונות בחייו 70 00:04:48,523 --> 00:04:51,236 .בעבודה על פרויקט אחד ,אנחנו לא יודעים אם זה נשק 71 00:04:51,340 --> 00:04:54,885 .מקור דלק, מערכת תחבורה ,על בסיס המעט שאנחנו יודעים 72 00:04:54,987 --> 00:04:58,500 זאת טכנולוגיה שהיא מעבר .לכול דבר שאי-פעם נראה 73 00:04:58,572 --> 00:05:01,479 .מה שלום אשתך? שכחתי לשאול 74 00:05:02,508 --> 00:05:04,615 ?טוב. ושלך 75 00:05:04,685 --> 00:05:06,725 למען האמת, אמילי .לא כל-כך בקו הבריאות 76 00:05:06,797 --> 00:05:09,688 .תודה ששאלת. קדימה 77 00:05:09,869 --> 00:05:13,989 ?קראת את הדו"ח .לא מצאו כלום- 78 00:05:14,061 --> 00:05:17,901 .זהו אנטוני ראסט .הוא עובר לכאן מג'נינגס 79 00:05:17,966 --> 00:05:21,835 הוא עובד על התיק של אמ"מ. כבר .פגשת את מארשל. זאת סידני בריסטו 80 00:05:21,902 --> 00:05:24,651 .אני מכיר את אבא שלך .קראנו את הקוד שהשגת- 81 00:05:24,750 --> 00:05:26,823 .בהתאם, שלחנו קבוצה לאתונה 82 00:05:26,926 --> 00:05:29,190 .הרגע קיבלתי שיחה מ-אס.די. 3 83 00:05:29,199 --> 00:05:32,422 הם אמרו שלא הייתה שום ,עדות לשום דבר שנוגע לרמבלדי 84 00:05:32,495 --> 00:05:36,809 .ושאנחנו היינו שם ראשונים .מסתבר שעשינו טעות ענקית 85 00:05:37,520 --> 00:05:40,008 .אבל גם קיי-דיירקטור 86 00:05:40,080 --> 00:05:42,763 ,בחיפזון שלנו לפענח את חידת רמבלדי 87 00:05:42,832 --> 00:05:44,713 .פירשנו באופן מוטעה את הקוד 88 00:05:44,784 --> 00:05:47,144 .נשארנו עם 2 סדרות של ספרות 89 00:05:47,217 --> 00:05:50,219 ,הנחנו שאלה קווי אורך ורוחב .אבל הוא השתמש בסכימת דחיסה 90 00:05:50,289 --> 00:05:52,361 .הייתי צריך לראות את זה 91 00:05:52,433 --> 00:05:54,670 ,במקום לשלוח קבוצה לאתונה 92 00:05:54,737 --> 00:05:56,560 היינו צריכים לפנות .לעבר מלאגה, ספרד 93 00:05:56,657 --> 00:05:59,308 .ולשם את נוסעת 94 00:05:59,410 --> 00:06:01,775 ישנה כנסייה בת 500 שנה במיקום המדויק 95 00:06:01,841 --> 00:06:03,950 .של נקודות הציון של רמבלדי 96 00:06:04,018 --> 00:06:06,507 ?מה אני מחפשת .אנחנו לא יודעים- 97 00:06:06,579 --> 00:06:08,430 ,הרמז היחיד שיש לנו ,אם זה באמת רמז 98 00:06:08,499 --> 00:06:10,543 .הוא 2 מילים שהיו חלק מהקוד 99 00:06:10,611 --> 00:06:13,928 .סול דורו .השמש הזהובה- 100 00:06:15,784 --> 00:06:18,250 -מלאגה, ספרד- 101 00:07:45,243 --> 00:07:47,572 .קיוויתי שתבואי 102 00:08:13,960 --> 00:08:17,796 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 4: לב שבור- 103 00:08:18,276 --> 00:08:22,112 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת 104 00:09:33,734 --> 00:09:36,131 -לוס אנג'לס- 105 00:09:42,118 --> 00:09:45,340 ?לא אמרת כלום לצ'ארלי .הייתי צריכה לדבר איתך קודם- 106 00:09:45,351 --> 00:09:47,299 זאת סתם קופסת גפרורים .עם מספר טלפון של מישהי 107 00:09:47,367 --> 00:09:49,573 מישהי שקוראים לה רייצ'ל .שבאמת נהנתה הלילה 108 00:09:49,639 --> 00:09:52,380 .את חייבת לשאול אותו על זה ?מה עוד את מתכוונת לעשות 109 00:09:53,031 --> 00:09:55,170 ?האם אי-פעם ריגלת אחרי מישהו 110 00:09:56,872 --> 00:10:00,701 ,אני יודעת שזה לגמרי לא ראוי לי .אבל צ'ארלי כל-כך מרוחק לאחרונה 111 00:10:00,776 --> 00:10:03,166 כול פעם שאני שואלת אותו ,מה לא בסדר, הוא כאילו 112 00:10:03,240 --> 00:10:06,848 ."שום דבר, מותק. הכול בסדר" .את לא מאמינה לו- 113 00:10:07,721 --> 00:10:11,173 .יש לו סקירת משפט עוד שעה .את רוצה לעקוב אחריו- 114 00:10:11,273 --> 00:10:13,161 עד כדי כך שאני .לא יכולה להגיד לך 115 00:10:15,402 --> 00:10:17,737 אני חושבת שלעקוב אחרי החבר שלך 116 00:10:17,802 --> 00:10:20,290 נחשב בדרך כלל בתור .תקדים רע למערכת יחסים 117 00:10:20,362 --> 00:10:22,306 ?מה אם הוא בוגד בי 118 00:10:32,267 --> 00:10:35,137 ?את ממש חברה טובה, את יודעת .כן, אני יודעת- 119 00:10:37,995 --> 00:10:41,378 אז, היה לי קטע עם .וויל לפני כמה ימים 120 00:10:41,452 --> 00:10:44,738 ?הוא התחיל איתך .לא. לא- 121 00:10:45,932 --> 00:10:48,420 .התנשקתי איתו !?מה- 122 00:10:48,525 --> 00:10:50,853 ?התנשקת עם וויל טיפין ?את מתלוצצת איתי 123 00:10:50,925 --> 00:10:52,462 .היינו בדירה לבדנו 124 00:10:52,481 --> 00:10:54,598 את וצ'ארלי הלכתם. שתינו .את כול המשקאות האלה 125 00:10:54,670 --> 00:10:56,358 .אני לא מאמינה 126 00:10:57,613 --> 00:11:01,190 .היי, הנה הוא .תניעי את המכונית 127 00:11:01,262 --> 00:11:03,204 לא, חכי שהוא יהיה .במרחק של בניין 128 00:11:04,238 --> 00:11:06,436 .תראי אותך, נכנסת לעניינים 129 00:11:07,983 --> 00:11:11,207 .כולם יודעים שמחכים .אני לא יודעת שמחכים- 130 00:11:11,279 --> 00:11:12,996 .מחכים 131 00:11:16,367 --> 00:11:18,574 ?מה הוא עושה 132 00:11:36,273 --> 00:11:39,177 אני מניחה שהוא לא .הולך לסקירת משפט 133 00:11:43,058 --> 00:11:45,447 ?ה-ק-ט 134 00:11:45,522 --> 00:11:48,295 .את בטוחה? אוקיי, תודה 135 00:11:48,371 --> 00:11:50,640 .אני מבטיח. אני לא אתקשר שוב 136 00:11:50,706 --> 00:11:54,447 דני היה אמור להיות רשום בועידה .רפואית בסינגפור. -כבר אמרת לי 137 00:11:54,515 --> 00:11:56,398 ליטוואק רוצה עותק של הכתבה .על הכנסייה הבפטיסטית 138 00:11:56,467 --> 00:11:59,506 .בדקתי את כול הועידות פעמיים .הוא לא רשום באף אחת מהן 139 00:11:59,571 --> 00:12:02,862 .אני יודעת .וויל טיפין- 140 00:12:02,932 --> 00:12:07,148 .היי, זאת אני ?היי. היי, איך הייתה הנסיעה- 141 00:12:07,220 --> 00:12:09,075 ?אוקיי. בסדר, תודה. מה שלומך 142 00:12:09,141 --> 00:12:12,750 ...טוב... עסוק. תקשיבי 143 00:12:13,781 --> 00:12:16,597 את לא מרגישה מוזר ?לגבי מה שקרה, נכון 144 00:12:16,789 --> 00:12:19,276 .קצת ?גם אני. מה זה- 145 00:12:19,349 --> 00:12:23,022 נדבר על זה אחר-כך. פראנסי ואני ראינו את צ'ארלי אתמול 146 00:12:23,126 --> 00:12:25,678 .עם אישה אחרת .מה?! את מתלוצצת- 147 00:12:25,782 --> 00:12:28,428 היא בילתה את הלילה .אצלי. היא פה עכשיו 148 00:12:28,534 --> 00:12:32,334 .היא די בעסק ביש .אלוהים. -והתקשרו מהבנק- 149 00:12:34,678 --> 00:12:37,265 .יכול להיות שתהיה לי עוד נסיעה .את נמצאת בכמות מטורפת של נסיעות- 150 00:12:37,335 --> 00:12:40,110 ?יהיה אכפת לך לקפוץ לביקור אחר-כך ?לבדוק אותה ולוודא שהיא בסדר 151 00:12:40,183 --> 00:12:42,929 .לא. כן. כמובן, כמובן .אוקיי. תודה- 152 00:12:43,000 --> 00:12:46,446 .אני צריכה ללכת .בסדר, לכי. נדבר מאוחר יותר- 153 00:12:48,728 --> 00:12:50,932 .זאת הייתה סידני 154 00:12:51,033 --> 00:12:53,105 .אתה שונה כשאתה מדבר איתה 155 00:12:53,209 --> 00:12:56,942 אל תנתחי אותי. את יכולה להשיג את המספר של 156 00:12:57,049 --> 00:13:00,053 ?הבחור שעובד בנמל-התעופה .איך קוראים לו? לואיס סקורזה 157 00:13:00,121 --> 00:13:04,789 מה? -אם אתה רוצה שאני אעשה ."משהו בשבילך, תגיד "בבקשה 158 00:13:04,857 --> 00:13:06,963 ?בבקשה. סקורזה. בסדר 159 00:13:07,802 --> 00:13:11,250 .בבקשה" משתמע מזה, ג'ני" 160 00:13:29,147 --> 00:13:30,712 .אבא 161 00:13:32,860 --> 00:13:35,479 ?יש לך פגישה עם סלואן .מקולו- 162 00:13:36,509 --> 00:13:39,451 ?הערכה פסיכולוגית .שגרה- 163 00:13:39,517 --> 00:13:43,091 .לא משהו שאני לא רגיל אליו .לא משהו שאני מחכה לו 164 00:13:43,165 --> 00:13:45,653 .אבל זה האופי של העבודה 165 00:13:51,006 --> 00:13:54,203 .אז, ברלין. זה הצליח 166 00:13:54,270 --> 00:13:57,319 ...הפגישה של עם קיי-דיירקטור .השגנו את הקוד 167 00:13:57,887 --> 00:13:59,833 .זה היה חכם 168 00:13:59,935 --> 00:14:02,237 .טוב, אני צריך ללכת 169 00:14:02,303 --> 00:14:04,474 .נתראה אחר-כך 170 00:14:06,688 --> 00:14:08,212 .אבא 171 00:14:11,360 --> 00:14:13,629 ?אפשר שנאכל ארוחת-ערב 172 00:14:13,696 --> 00:14:16,249 ?מה בנוגע ליום חמישי 173 00:14:16,320 --> 00:14:18,713 ?יש לך תכניות 174 00:14:19,745 --> 00:14:21,887 .לא 175 00:14:21,952 --> 00:14:25,184 .יום חמישי. ארוחת-ערב .זה יהיה טוב 176 00:14:28,706 --> 00:14:32,125 מחלקת הניתוח עובדת מסביב .לשעון על המטבע שהבאת מספרד 177 00:14:32,194 --> 00:14:35,959 .זה לא זכוכית. הם יודעים זאת .זה פולימר סינתטי 178 00:14:36,066 --> 00:14:39,896 הם מאמינים שהוא נוצר .לפחות לפני 500 שנה 179 00:14:39,971 --> 00:14:43,840 ?לפני שהיו פולימרים סינתטיים .וכך נמשכת התעלומה- 180 00:14:43,907 --> 00:14:45,912 .בינתיים, יש לנו מצב נוסף 181 00:14:45,987 --> 00:14:49,304 זאת הועידה המנהלית של ארגון .המסחר המאוחד (אמ"מ) בשנה שעברה 182 00:14:49,380 --> 00:14:51,823 מספר קבוצות הובילו התקפות .מתוכננות נגד ההתרחשויות 183 00:14:51,856 --> 00:14:53,702 .זירו דפנס" (אין הגנה) ביניהם" 184 00:14:53,735 --> 00:14:57,373 הידיעה היא שהם מתכננים להיות .נוכחים בועידה השנה בסאו פאולו 185 00:14:57,444 --> 00:15:00,706 לוק ז'אקנו אמור לנחות במרוקו .במהלך 48 השעות הקרובות 186 00:15:00,804 --> 00:15:03,554 חשבתי שהוא יושב בכלא לה-סנט .על דקירת קצין-משטרה 187 00:15:03,621 --> 00:15:06,820 שוחרר 26 חודש מוקדם יותר. יש לו .קשרים עם מערכת המשפט הצרפתית 188 00:15:06,885 --> 00:15:09,056 המודיעין מדווח שהוא יהיה .במרוקו כדי לפגוש לקוח 189 00:15:09,125 --> 00:15:11,412 ?יש זיהוי ללקוח .שום דבר. זאת המשימה שלכם- 190 00:15:11,429 --> 00:15:13,179 .את קייט ג'ונס. ג'אסטין ברנל 191 00:15:13,253 --> 00:15:15,425 אתם נוסעים עם סיורי .'הלימוד 'מיינדספרינג 192 00:15:15,494 --> 00:15:19,302 .אתם מגיעים ביום רביעי ,המטרה שלכם היא להאזין לפגישה 193 00:15:19,366 --> 00:15:23,845 לזהות את הלקוח, ולוודא שלא .משנה מה ז'אקנו זומם, זה לא יקרה 194 00:15:23,910 --> 00:15:27,132 ?מוכתר הוא איש הקשר .הוא ייפגש איתכם בנמל-התעופה- 195 00:15:27,655 --> 00:15:31,551 .הוא מהקומנדו המצרי .גייסנו אותו לפני שנתיים 196 00:15:31,655 --> 00:15:34,627 .מארשל .אוקיי- 197 00:15:34,727 --> 00:15:37,636 .מה שלום כולם? היי. בסדר גמור 198 00:15:37,704 --> 00:15:39,875 .אתם נכנסים עם הטכנולוגיה הרגילה 199 00:15:39,944 --> 00:15:41,984 .מצלמה, מערכת תקשורת, וממסר לווייני 200 00:15:42,056 --> 00:15:44,293 .אבל זה. זה חדש 201 00:15:44,360 --> 00:15:47,044 עכשיו, זה נראה בדיוק ?כמו ארנק רגיל, נכון 202 00:15:47,113 --> 00:15:49,666 שתשימי עלייך שתצאי .עם החברות שלך 203 00:15:49,737 --> 00:15:54,084 .תשימי בו את הדברים הנשיים שלך .אבל... מיקרופון פרבולי 204 00:15:55,177 --> 00:15:57,065 יש לו משדר לייזר שעובד .ברדיוס של 274 מטר 205 00:15:57,130 --> 00:15:59,683 הוספתי גם מסנן רוח מטנטלום יסוד כימי) לתדרים נמוכים) 206 00:15:59,754 --> 00:16:02,242 שיוריד את כול הקולות הלא .רצויים מתחת ל-150 הרץ 207 00:16:02,314 --> 00:16:04,289 .לא שתהיי ברוח כלשהיא 208 00:16:04,394 --> 00:16:06,118 .כנראה שלא תהיי ברוח כלשהיא 209 00:16:06,219 --> 00:16:09,162 .נניח ותהיי בקצת רוח .כמו בריזה קלה 210 00:16:09,226 --> 00:16:11,616 .כמו... או אפילו משהו חזק יותר 211 00:16:11,723 --> 00:16:13,992 .כמו רוח חזקה 212 00:16:15,947 --> 00:16:20,290 .זה? שום דבר. שקט. מסנן רוח 213 00:16:20,940 --> 00:16:24,619 .אתה מרגיש קל מהאוויר 214 00:16:25,196 --> 00:16:28,579 ,וכשאתה ממשיך לנוע מטה 215 00:16:28,653 --> 00:16:32,548 .אתה מרגיש יותר ויותר רגוע 216 00:16:32,621 --> 00:16:36,386 .המדרגות הנעות ממשיכות לרדת 217 00:16:36,462 --> 00:16:39,467 ,ככל שאתה מתקרב יותר לאור 218 00:16:39,534 --> 00:16:43,331 .אתה מרגיש רגוע יותר 219 00:16:43,438 --> 00:16:47,180 .נראה שהמדרגות ממשיכות לעד 220 00:16:47,246 --> 00:16:52,844 .אתה מרגיש בטוח ורגוע 221 00:16:52,911 --> 00:16:55,813 ,עדיין מקשיב לקולי 222 00:16:55,887 --> 00:16:57,862 .אתה ממשיך 223 00:16:57,935 --> 00:17:00,008 ,וככל שאתה מגיע רחוק יותר 224 00:17:00,080 --> 00:17:03,909 .אתה מרגיש יותר בנוח 225 00:17:03,984 --> 00:17:07,913 ...בטוח לגמרי 226 00:17:08,016 --> 00:17:11,278 .ובנוח 227 00:17:16,049 --> 00:17:19,181 זה רק עניין של זמן עד .שאני אגלה את האמת 228 00:17:19,762 --> 00:17:21,712 ?ג'ק 229 00:17:24,050 --> 00:17:26,094 ?רק תיתן לי רגע, טוב 230 00:17:52,564 --> 00:17:56,428 .סליחה שאיחרתי 231 00:17:56,437 --> 00:17:58,126 .כן 232 00:17:58,197 --> 00:18:02,645 .מסתבר שידענו שז'אקנו נוסע .חשבנו שהוא מגיע לבחריין 233 00:18:02,710 --> 00:18:04,849 אנחנו לא יודעים למה אס.די. 6 .כל-כך מתעניינים ב-אמ"מ 234 00:18:04,918 --> 00:18:08,495 ?אתה בטוח שאתה בסדר ...כן, פשוט- 235 00:18:08,566 --> 00:18:11,673 ?רבת עם אישתך .המה שלי? -אישתך- 236 00:18:11,715 --> 00:18:15,284 .איזה אישה? אין לי שום אישה ?לא- 237 00:18:15,383 --> 00:18:18,230 הייתה תמונה במשרד שלך. אתה .ואישה אחת. חשבתי שאתם נשואים 238 00:18:18,327 --> 00:18:19,888 ...היא ואני אפילו לא 239 00:18:19,959 --> 00:18:22,323 ?חשבת שהייתי נשוי כול הזמן הזה 240 00:18:22,570 --> 00:18:26,382 ?אני מניחה שכן. מה הסיפור .שום דבר- 241 00:18:30,104 --> 00:18:34,130 אז, כשתקבלי רעיון לגבי ,מי שהוא נפגש איתו 242 00:18:34,200 --> 00:18:36,818 ,ו/או פרטים של הפגישה .תתקשרי למספר הרגיל 243 00:18:36,888 --> 00:18:40,469 .תלחצי על המספר 8 .נעשה הורדה לפח האשפה 244 00:18:40,537 --> 00:18:43,505 למה לא שאלת אותי ?אם רבתי עם החברה שלי 245 00:18:44,569 --> 00:18:48,050 ?אני לא יודעת. רבת איתה .בגדול- 246 00:18:51,674 --> 00:18:53,718 .בהצלחה במרוקו 247 00:18:55,642 --> 00:18:57,649 .תודה 248 00:19:02,524 --> 00:19:04,958 -מרוקו- 249 00:19:26,365 --> 00:19:28,056 .תראי אותך 250 00:19:30,237 --> 00:19:31,961 .עבר זמן-מה 251 00:19:33,469 --> 00:19:35,095 .שלום 252 00:19:35,166 --> 00:19:36,922 ?מה נשמע .לאחרונה, עסוק מדי- 253 00:19:36,990 --> 00:19:39,063 יותר מדי אנשים .עם צעצועים מסוכנים 254 00:19:39,134 --> 00:19:41,141 ?חדשות כלשהן לגבי ז'אקנו כן, חבר מספר לי- 255 00:19:41,214 --> 00:19:45,344 שהוא נפגש עם לקוח היום בשוק .מקומי. יש לי נקודה טובה בשבילנו 256 00:19:45,375 --> 00:19:47,260 ?ידיעה כלשהי לגבי הלקוח .תעלומה גדולה- 257 00:19:47,327 --> 00:19:50,749 .אנחנו עדיין לא יודעים .בואו. חניתי בדיוק שם 258 00:19:50,815 --> 00:19:53,666 צ'ארלי התקשר לטלפון .הנייד שלי 6 פעמים 259 00:19:53,697 --> 00:19:57,933 ?עדיין לא נפגשת איתו .לא. אני רוצה שהוא יסבול- 260 00:19:58,081 --> 00:20:00,124 אני אפילו לא מתכוונת .להגיד לו איפה אני 261 00:20:00,481 --> 00:20:02,498 ?איך בשיקאגו? הגעת לשם בסדר 262 00:20:03,201 --> 00:20:06,744 ,כן. שיקאגו בסדר. תראי .תני רק להגיד משהו אחד 263 00:20:06,818 --> 00:20:10,046 .פשוט שמישהו יגיד את זה .יכול להיות שיש הסבר 264 00:20:10,114 --> 00:20:12,407 הוא נכנס למכונית עם .אישה שמעולם לא פגשתי 265 00:20:12,481 --> 00:20:16,985 פשוט תדברי איתו. ספרי לצ'ארלי .מה ראית. את חייבת לו את זה 266 00:20:17,058 --> 00:20:19,928 אולי. אחרי שהוא יתקשר .אליי עוד כמה פעמים 267 00:20:20,034 --> 00:20:22,326 ,תתקשרי אם תצטרכי אותי .בסדר? אוהבת אותך 268 00:20:22,339 --> 00:20:25,538 .אוהבת אותך ?איך הנוף- 269 00:20:31,780 --> 00:20:34,306 ?אתה רוצה לתת לזה הרצת מבחן 270 00:20:38,276 --> 00:20:40,664 ?אתה שומע אותי .חזק וברור- 271 00:20:40,740 --> 00:20:43,965 .ז'אקנו הרגע נכנס ?עם מי הוא נמצא- 272 00:20:45,957 --> 00:20:48,926 ?נראה שהוא לבד. את מוכנה 273 00:20:49,478 --> 00:20:51,682 .אני יוצאת לקניות 274 00:20:52,069 --> 00:20:55,292 ?תביאי לנו משהו בדרך חזרה, טוב .זאת התכנית- 275 00:21:29,609 --> 00:21:33,158 ?אתה שומע את זה .כן- 276 00:21:34,282 --> 00:21:36,191 .המיקרופון מחובר 277 00:21:42,730 --> 00:21:45,801 ?יש לך משהו יותר גדול מזה ?אולי שם מאחור 278 00:21:51,340 --> 00:21:54,634 .אני לא מבינה אותך. לא מבינה אותך 279 00:21:59,756 --> 00:22:01,992 .הלקוח הרגע הגיע 280 00:22:09,133 --> 00:22:11,749 ?יש לי אותו. מוכתר, אתה מכיר אותו 281 00:22:11,821 --> 00:22:14,955 לא, אבל אני הולך .לנסות להשיג זיהוי מיד 282 00:22:31,087 --> 00:22:32,780 .שלום 283 00:22:34,255 --> 00:22:36,778 .נעים סוף-סוף לפגוש אותך אישית 284 00:22:36,847 --> 00:22:41,352 ?עבר חלק להגיע לפה .כן, תודה. כן- 285 00:22:41,424 --> 00:22:44,933 .תודה רבה .תודה- 286 00:22:47,472 --> 00:22:49,261 ?אז, מה מצבנו 287 00:22:49,328 --> 00:22:51,335 ?אתה מתכוון, שלב שלישי ?מה היו התוצאות- 288 00:22:51,408 --> 00:22:54,058 .אתה תשמח מאוד .טוב- 289 00:22:54,128 --> 00:22:57,704 אם פאטל הולך להיות איש המשלוח .שלנו, אני אצטרך את החלק עד מחר 290 00:22:57,777 --> 00:23:00,232 כול עוד אפשר לעשות ,את הסידורים הכלכליים 291 00:23:00,338 --> 00:23:02,160 .זאת לא צריכה להיות בעיה 292 00:23:02,706 --> 00:23:04,807 .טוב. לחיים 293 00:23:09,765 --> 00:23:12,401 לעזאזל. שומר-הראש של .הבחור הקטן. אני מכירה אותו 294 00:23:12,467 --> 00:23:14,634 ?מה .מקורסיקה לפני שנתיים- 295 00:23:14,706 --> 00:23:16,785 .הבן-זונה שבר לי את הזרוע 296 00:23:27,508 --> 00:23:30,188 מוכתר, תארוז. אנחנו .חייבים לצאת מפה 297 00:23:33,812 --> 00:23:36,010 .יש לנו מישהו 298 00:23:45,558 --> 00:23:47,733 ?מה קורה .סיד, תצאי משם- 299 00:23:53,878 --> 00:23:56,174 .את. אני מכיר אותך 300 00:23:56,246 --> 00:23:58,636 ?אני מצטערת. אתה מדבר אליי 301 00:23:58,710 --> 00:24:01,074 .אני חושב שאת זוכרת אותי גם 302 00:24:08,984 --> 00:24:11,853 .אני מצטערת. אני לא יודעת מי אתה 303 00:24:11,960 --> 00:24:13,520 .תגידי לי למה את פה 304 00:24:15,384 --> 00:24:17,457 ...או שהפעם 305 00:24:17,529 --> 00:24:20,081 אני אעשה יותר מרק .לשבור לך את הזרוע 306 00:24:44,795 --> 00:24:47,769 הוא רצה שאני אשלם .‏50‏ דולר. זה יותר מדי 307 00:25:04,317 --> 00:25:08,472 !דיקסון! דיקסון ?דיקסון, אתה שומע 308 00:25:19,134 --> 00:25:20,762 !דיקסון 309 00:25:41,473 --> 00:25:44,470 ?אתה בסדר .אני בסדר- 310 00:26:08,707 --> 00:26:10,625 .אנחנו חייבים ללכת 311 00:26:20,089 --> 00:26:22,513 -לוס אנג'לס- 312 00:26:35,238 --> 00:26:38,269 .היי .היי- 313 00:26:38,341 --> 00:26:39,873 ?איך הייתה הנסיעה 314 00:26:41,414 --> 00:26:43,455 .היא הייתה נוראה .סיד, אני מצטערת- 315 00:26:43,558 --> 00:26:46,670 ?מה קורה עם צ'ארלי .אני נפגשת איתו לשתות קפה- 316 00:26:46,727 --> 00:26:50,271 .הוא יודע שקורה משהו ,אם אין לו תירוץ 317 00:26:50,375 --> 00:26:53,987 אם הוא לא יכול להסביר בדיוק למה הוא התנשק עם זונה אחת 318 00:26:54,055 --> 00:26:55,993 במקום ללכת לסקירת .משפט, אני אהרוג אותו 319 00:26:56,039 --> 00:26:59,202 .אל תגידי את זה .היא משתוללת- 320 00:26:59,227 --> 00:27:00,670 .היא אפילו לא התכוונה לצאת איתו 321 00:27:00,744 --> 00:27:04,066 הייתי חייב לאלץ אותה .להתקשר אליו. היי. -היי 322 00:27:05,224 --> 00:27:07,134 .תרשי לי לשאול אותך משהו 323 00:27:08,233 --> 00:27:10,688 ?את חושבת שזה יעבור בסדר 324 00:27:12,489 --> 00:27:14,400 .כן 325 00:27:22,410 --> 00:27:25,375 .אוהבת אותך .אוהבת אותך- 326 00:27:25,482 --> 00:27:29,193 .להתראות, וויל .בהצלחה. תני לי לעזור לך- 327 00:27:29,259 --> 00:27:30,437 .תודה 328 00:27:32,747 --> 00:27:35,880 .את נראית סחוטה .הערכה טובה למדי- 329 00:27:37,579 --> 00:27:40,875 .אז, חשבתי על מה שקרה 330 00:27:40,940 --> 00:27:42,631 ...את יודעת 331 00:27:42,700 --> 00:27:45,962 .ש... את יודעת, הנשיקה. כן 332 00:27:46,028 --> 00:27:50,022 ו... אני חושב שהבנתי .למה זה היה מוזר כל-כך 333 00:27:50,125 --> 00:27:52,683 ?למה ...טוב, בגלל ש- 334 00:27:53,228 --> 00:27:57,287 באיזה תדירות מתנשקים עם ?מישהו שכל-כך קרובים אליו 335 00:27:57,358 --> 00:27:59,146 .אף פעם לא 336 00:28:00,334 --> 00:28:03,305 ...בכול מקרה, אני 337 00:28:03,374 --> 00:28:06,440 אני יודע שהמצב בינינו ...מביך עכשיו, אבל 338 00:28:08,270 --> 00:28:10,125 אני חושב שגיליתי דרך 339 00:28:10,191 --> 00:28:13,901 .שזה לא יהיה כל-כך מביך יותר 340 00:28:13,967 --> 00:28:15,395 ?איזה 341 00:28:26,768 --> 00:28:29,135 ?אוקיי, זה לא עבד, נכון 342 00:28:29,200 --> 00:28:31,855 אני חייבת ללכת לאכול .ארוחת-ערב עם אבא שלי 343 00:28:33,904 --> 00:28:36,457 .אני מרגיש כמו אידיוט .לא, אל תרגיש ככה, לא- 344 00:28:36,528 --> 00:28:38,568 ...אלוהים, יש לי הרגשה 345 00:28:38,641 --> 00:28:40,813 .אלוהים אדירים 346 00:28:49,714 --> 00:28:51,688 ?תרצי להזמין, גברת 347 00:28:51,794 --> 00:28:54,576 .אני אחכה, תודה .אני נפגשת עם מישהו 348 00:29:05,395 --> 00:29:07,250 .תודה 349 00:29:08,852 --> 00:29:10,641 .תודה 350 00:29:15,189 --> 00:29:17,266 ?אז תספרי לי מה קורה 351 00:29:19,246 --> 00:29:21,585 ?אני צריך להתחיל לנחש 352 00:29:21,653 --> 00:29:24,142 .ראיתי אותך ?ראית אותי מה- 353 00:29:24,245 --> 00:29:26,350 .ראיתי אותך מחוץ לבית עם אישה 354 00:29:27,510 --> 00:29:30,833 ?מה את עושה? משגיחה עליי .אני לא חייבת לענות על זה. אתה כן- 355 00:29:30,902 --> 00:29:32,788 ?מה עשית .היא ידידה- 356 00:29:32,854 --> 00:29:35,604 ידידה שיצאת איתה ?במקום ללכת לסקירת משפט 357 00:29:38,103 --> 00:29:40,143 ?קוראים לה רייצ'ל, נכון 358 00:29:44,311 --> 00:29:47,213 .את יודעת שאני סומך עלייך .אני נותנת לך סיבה- 359 00:29:48,728 --> 00:29:51,638 .אני לא אתן לך לשקר לי, צ'ארלי 360 00:29:52,185 --> 00:29:54,135 .עכשיו תסביר את עצמך 361 00:29:55,896 --> 00:30:00,972 .פראנסי, אני אוהב אותך .אני לא מנהל רומן 362 00:30:01,433 --> 00:30:04,055 .אנחנו רק מבלים. זה הכול 363 00:30:04,121 --> 00:30:06,871 .בסדר, תבלו. תבלה עם רייצ'ל 364 00:30:43,612 --> 00:30:46,150 הלו? -סידני, מצטער שאני .מתקשר כל-כך מאוחר 365 00:30:46,205 --> 00:30:49,559 .לא, זה בסדר .אני לא אוכל להגיע לארוחה- 366 00:30:49,629 --> 00:30:53,371 ...העבודה פשוט .אני לא יכול לצאת 367 00:30:53,438 --> 00:30:55,797 .את מבינה .כמובן- 368 00:30:55,806 --> 00:30:57,850 .אל תדאג בנוגע לזה 369 00:30:58,974 --> 00:31:01,363 ...נתראה ב 370 00:31:02,239 --> 00:31:04,024 .פשוט נתראה 371 00:31:04,863 --> 00:31:07,357 .אוקיי. ביי 372 00:31:38,882 --> 00:31:40,606 .מצטערת שהתקשרתי אליך 373 00:31:40,674 --> 00:31:43,424 .פשוט לא ידעתי למי עוד להתקשר 374 00:31:43,490 --> 00:31:46,240 אבא שלי ואני היינו אמורים לאכול ארוחת-ערב היום 375 00:31:46,307 --> 00:31:48,446 .בפעם הראשונה מאז שהייתי ילדה 376 00:31:48,515 --> 00:31:50,457 אני אפילו לא מסוגלת .לזכור את הפעם האחרונה 377 00:31:54,787 --> 00:31:57,247 .הוא פשוט לא הופיע 378 00:31:58,403 --> 00:32:01,917 ,הוא אמר שיש לו עבודה .ולא הייתה לו עבודה 379 00:32:03,236 --> 00:32:05,538 .זה לא רק בנוגע לאבא שלי 380 00:32:05,636 --> 00:32:08,065 ...כשהייתי במרוקו, האיש שמת 381 00:32:08,133 --> 00:32:11,748 .הוא היה חבר שלי ...הוא היה איש טוב 382 00:32:11,845 --> 00:32:13,852 ,שחשב שהוא נלחם עבור הצד הנכון 383 00:32:13,925 --> 00:32:16,096 .שהוא עובד עבור ה-סי.איי.איי 384 00:32:16,166 --> 00:32:19,843 .שיקרו לו. עכשיו הוא מת 385 00:32:21,510 --> 00:32:24,096 .הדם שלו היה על הידיים שלי 386 00:32:24,167 --> 00:32:27,615 .סידני .אני מרגישה שאני משתגעת- 387 00:32:27,687 --> 00:32:30,054 כאילו אני אפילו לא יודעת מי אני כבר 388 00:32:30,119 --> 00:32:34,527 .או מה אני עושה או למה 389 00:32:45,544 --> 00:32:47,874 הרגע זרקת את הזימונית .שלך לאוקיינוס השקט 390 00:32:50,825 --> 00:32:52,808 .אני יודעת 391 00:32:53,737 --> 00:32:55,941 תקשיבי. יש משהו .שאת צריכה לדעת 392 00:32:58,218 --> 00:33:00,552 ,כשנכנסת בפעם הראשונה למשרד שלי 393 00:33:00,617 --> 00:33:04,297 ...עם השיער הטיפשי ההוא 394 00:33:05,162 --> 00:33:06,401 .חשבתי שאת משוגעת 395 00:33:06,474 --> 00:33:10,249 .ממש חשבתי שאת אדם משוגע 396 00:33:10,314 --> 00:33:13,649 .אבל התבוננתי בך .קראתי את ההצהרה שלך 397 00:33:15,531 --> 00:33:19,939 .ראיתי איך את חושבת .ראיתי איך את עובדת 398 00:33:21,131 --> 00:33:23,077 .ראיתי מי את 399 00:33:24,620 --> 00:33:27,779 .בעבודה הזאת, רואים אפילה .רואים את הרע ביותר באנשים 400 00:33:29,516 --> 00:33:33,666 ולמרות שהעבודות שונות והמשימות משתנות 401 00:33:33,741 --> 00:33:37,003 ...ולאויבים יש אלף שמות 402 00:33:37,069 --> 00:33:40,355 ,הדבר האחד שמכריע ,האחריות האחת האמיתית שיש 403 00:33:40,429 --> 00:33:43,916 היא לא לאפשר לזעם ולכעס שלך 404 00:33:43,923 --> 00:33:46,156 .ולתיעוב להאפיל עלייך 405 00:33:49,359 --> 00:33:53,029 ,כשאת בשפל המוחלט שלך ,כשאת הכי מדוכאת 406 00:33:53,102 --> 00:33:57,194 ...פשוט... תזכרי שאת תמיד יכולה 407 00:33:57,263 --> 00:34:01,070 ...את יודעת .יש לך את המספר שלי 408 00:34:21,937 --> 00:34:24,425 העברתי את ההקלטה .שעשיתם דרך זיהוי קולי 409 00:34:24,497 --> 00:34:28,168 האיש שז'אקנו נפגש איתו .הוא מליק סוארי 410 00:34:28,242 --> 00:34:30,762 .הוא מתמחה בחיסול תעשייתי 411 00:34:30,834 --> 00:34:34,830 .זאת ההמצאה האחרונה שלו .זה נקרא ה-בי.אל.יו-250 412 00:34:34,898 --> 00:34:38,287 הוסמך ע"י תאגיד שוויצרי לפוצץ רכסי הרים 413 00:34:38,355 --> 00:34:42,249 .עבור ייצור רכבות מהירות .יש חלק שלישי 414 00:34:42,323 --> 00:34:45,068 .אתה תשמח מאוד .טוב- 415 00:34:45,075 --> 00:34:48,106 אם פאטל הולך להיות איש המשלוח .שלנו, אני אצטרך את החלק עד מחר 416 00:34:48,212 --> 00:34:51,758 האיש שאליו הם מתייחסים .הוא דהירן פאטל 417 00:34:51,828 --> 00:34:54,672 אתה חושב שהזוכה בפרס השלום ?של אדגר עובד עם לוק ז'אקנו 418 00:34:54,741 --> 00:34:57,108 דהירן פאטל הוא הנציג .של הודו באו"ם 419 00:34:57,173 --> 00:34:59,882 הוא הנשיא לשעבר של הועדה .לזכויות האדם מדרום לקו-המשווה 420 00:34:59,957 --> 00:35:02,061 .אין מצב בעולם שהוא עובד עם ז'אקנו 421 00:35:02,133 --> 00:35:04,818 ?מה הקשר .אירוניה- 422 00:35:04,885 --> 00:35:06,891 ז'אקנו משתמש במר פאטל מבלי שהוא יודע על כך 423 00:35:06,966 --> 00:35:09,459 .כדי לשלוח מסר לאמ"מ ?שהוא מה- 424 00:35:09,526 --> 00:35:11,310 .למחוק את הארגון 425 00:35:11,381 --> 00:35:14,737 עקבנו אחר לפחות חצי תריסר .איומים שמובילים לז'אקנו 426 00:35:14,807 --> 00:35:16,595 זה אומר שהפעולה האחרונה הזאת 427 00:35:16,694 --> 00:35:19,083 .תהיה האלימה ביותר שלו עד עכשיו 428 00:35:19,191 --> 00:35:21,782 אתה חושב שז'אקנו הולך .לשתול חומר-נפץ על פאטל 429 00:35:21,879 --> 00:35:24,116 .כן, ואני רוצים ששניכם תעצרו זאת 430 00:35:24,183 --> 00:35:27,059 זאת הסיבה שאתם יוצאים .לסאו פאולו הלילה 431 00:35:27,128 --> 00:35:28,737 ,המשימה היא למצוא את פאטל 432 00:35:28,747 --> 00:35:32,596 להשיג את הנשק ולאבטח ?את אמ"מ. שאלות 433 00:35:34,559 --> 00:35:37,024 -סאו פאולו- 434 00:35:54,394 --> 00:35:57,880 ?מצאת משהו .אני לא רואה את פאטל בשום מקום- 435 00:36:00,442 --> 00:36:04,336 וזה לא רגיל, שקונים כרטיס ?טיסה בינלאומי במזומן 436 00:36:04,890 --> 00:36:07,193 ?אבל הוא נסע לבד, נכון 437 00:36:07,259 --> 00:36:11,540 ?סלח לי ?דניאל הקט לא נסע לבד 438 00:36:18,236 --> 00:36:21,431 .אני רואה את פאטל .בואי נוציא אותו מפה- 439 00:36:26,620 --> 00:36:28,308 .חכה. משהו לא בסדר .הוא נראה חולה 440 00:36:28,381 --> 00:36:29,880 ?חולה 441 00:36:31,069 --> 00:36:34,359 .הוא הרגע נפל .יש לו משקה? -כן- 442 00:36:34,717 --> 00:36:36,179 .תשיגי את הכוס 443 00:36:38,847 --> 00:36:40,861 ?הוא בסדר 444 00:36:40,926 --> 00:36:42,682 ?מישהו הזמין רופא .סלחו לי- 445 00:36:42,750 --> 00:36:44,691 .אני רופא 446 00:36:45,311 --> 00:36:46,740 ?אני יכול לעזור 447 00:36:59,392 --> 00:37:02,358 .נחש מי פה. סוארי 448 00:37:04,032 --> 00:37:06,428 אם הם מפציצים את .המקום הזה, זה יהיה מחר 449 00:37:06,497 --> 00:37:08,673 .טקסי הפתיחה 450 00:37:08,737 --> 00:37:11,872 שמו לפאטל סוג מסוים .של אבקת סם הרגעה 451 00:37:13,858 --> 00:37:15,898 .נראה כמו סם סינתטי 452 00:37:18,690 --> 00:37:20,665 .שים עין על סוארי 453 00:37:24,386 --> 00:37:26,655 .אני עוקבת אחרי פאטל 454 00:37:27,843 --> 00:37:31,165 .פשוט תאשר משהו בשבילי ...האדם שנסע עם דניאל הקט 455 00:37:31,235 --> 00:37:34,809 ?השם היה סידני בריסטו, נכון ?לא? אתה בטוח 456 00:37:34,883 --> 00:37:37,022 טוב, אתה חייב להגיד .לי מי זאת הייתה 457 00:37:37,092 --> 00:37:38,619 .פשוט תן לי את השם 458 00:37:38,691 --> 00:37:41,692 ?"בחייך. מה בנוגע ל-"אתה חייב לי 459 00:37:41,764 --> 00:37:45,059 בסדר. אתה זוכר את ?העוזרת שלי, ג'ני 460 00:37:45,124 --> 00:37:46,881 .לא, לא. האחרת 461 00:37:46,949 --> 00:37:49,567 ?מה אתה עושה .כן. כן, כן- 462 00:37:49,637 --> 00:37:51,459 .תן לי את השם והיא תצא איתך 463 00:37:51,525 --> 00:37:54,307 .לא, היא לא. לא, היא לא .כן, היא תצא איתך- 464 00:37:54,373 --> 00:37:57,188 .את לא חייבת לצאת איתו .פשוט תגידי שכן 465 00:37:57,254 --> 00:37:59,163 .בבקשה .בסדר- 466 00:38:00,038 --> 00:38:03,932 .היי. כן. אוקיי 467 00:38:04,038 --> 00:38:06,526 .אני אשמח לצאת איתך 468 00:38:08,262 --> 00:38:10,652 .טוב? אז תן לי את השם 469 00:38:10,726 --> 00:38:13,793 .האישה שנסעה עם דניאל הקט 470 00:38:13,863 --> 00:38:15,519 .כן, אני יודע 471 00:38:17,672 --> 00:38:19,198 .קייט ג'ונס 472 00:38:20,423 --> 00:38:22,176 .קייט ג'ונס 473 00:39:06,476 --> 00:39:09,864 ?הייתה בעיה .שום בעיה. לא. הוא מוכן- 474 00:39:26,126 --> 00:39:27,820 .ספוג 475 00:39:34,062 --> 00:39:35,757 .אזמל 476 00:41:12,312 --> 00:41:13,839 .בזהירות עם זה 477 00:41:13,943 --> 00:41:17,169 .זה שווה-ערך ל-136 ק"ג של טנ"ט 478 00:41:17,240 --> 00:41:19,055 .כן, אל תהרגו אותנו 479 00:41:20,193 --> 00:41:24,345 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 4: לב שבור- 480 00:41:24,345 --> 00:41:28,370 E.T. (Mithrandirתורגם ע"י (21 Donkey Cr3w מקבוצת